Rád bych se podíval dovnitř lodi, abych viděl, jak funguje.
Voleo bih da uðem unutra u brod, da vidim kako radi.
Chtěl jsem se jen stavit, abych viděl, jak se to vyvíjí.
Navratio sam da vidim kako stvari stoje.
Desetkrát nastaly deště a desetkrát opět ustaly a já se častokrát zastavil, abych viděl, jak se Mauglímu daří.
Десет пута је киша долазила и одлазила. И често сам свраћао да видим како се Могли, људско младунче, сналази.
Dát pětku za to, abych Viděl, jak se někdo svlíkne!
Deset funti da gledaju kako se neki jadnik skida! Deset funti!
Testoval jsem reprodukční orgány, abych viděl, jak...
Testirao sam sistem za razmnožavanje za eksperiment da bih video koliki...
Stewie, asi tady nebudu, abych viděl jak se z tebe stane muž.
Stjui, izgleda da neæu doèekati da te vidim da si izrastao.
Jsem tu, abych viděl, jak se máš.
Došao sam da vidim kako si.
Fotí mi moje slunečnice, abych viděl, jak prospívají.
Snimao je suncokrete da vidi kako napreduju.
To se tu raději nechám zastřelit, než abych viděl, jak můj vynález slouží zlu!
Radije æu biti upucan na licu mesta, nego da gledam kako se moj izum koristi u zle svrhe.
Určitě jsi nechtěl, abych viděl, jak tě zřídili.
Znao sam da ne želiš da te vidim u tom stanju.
Vlastně to vše byl test, abych viděl jak reagujete na šílence, a vy jste prošla.
Zapravo to je bio test da vidim kako æeš reagovati na ludake i ti si prošla.
Ještě musím udělat snímky kostí, abych viděl, jak je to rozšířené.
I dalje moram da uradim skeniranje kostiju da vidim koliko se proširio.
Jen jsem se zastavil, abych viděl jak se daří Lise a dítěti.
Navratio sam da vidim kako su Lisa i dijete.
Nečekal jsem tak dlouho, abych viděl, jak z toho zase vybruslíš!
Nisam èekao ovoliko dugo da vidim kako se kukavièki izvlaèiš iz ove oklade!
Musel jsem si pásku pustit zpomaleně, záběr po záběru, abych viděl, jak se to stalo.
Morao sam usporiti snimku, kadar po kadar, da bih vidio što se dogaða.
Pokud bych vás mohl vzít do Camdenu, byla by pro mě čest vás doprovodit do té akademie, té díry plné lží... jenom abych viděl, jak si ten falešný falešník sbalí své falešné vesmírné boty.
Ako mi dozvoliš da te otpratim do Kamdena, biæe mi èast da te izvedem pred tog lažljivca, samo da mu vidim lice.
Dneska mi předvedete pár manévrů, abych viděl, jak jste na tom.
Jutros æu vas voditi kroz nekoliko vježbi èisto da procijenim vašu snagu.
Jen, abych viděl, jak ti někdo nakope.
Само да те видим како падаш на дупе.
Jen je mi líto, že tohle moje zmutované tělo, nebude fungovat dost dlouho, abych viděl, jak se svět otočí proti tobě.
Samo mi je žao Da ovo moje mutirano telo Da vidi kako se svet okreće na tebe.
Chtěl jsem to zařízení, abych viděl jak funguje.
Pa, želeo sam ureðaj, da bih video kako funkcioniše.
Že tohle všechno dělám jen proto, abych viděl, jak tyhle privilegovaný děvky křičí.
Da bih uradio sve samo da vidim te privilegovane kuèke kako vrište.
Babral jsem se s tebou..., abych viděl, jak budeš spolupracovat!
Baš sam te zeznuo... Da vidimo kako ti plešeš.
Takže jsem přišel sem, abych viděl, jak se mu vede.
Tako sam došao da vidim kako mu je.
Měl bych se tu posadit, abych viděl, jak se tu samou hanbou plíží.
Trebao bi onda sesti ovde,... i gledati ih kako tonu u sram.
A k čemu by bylo, kdybych dal Emmě vše, ale nebudu tady, abych viděl, jak si toho užívá?
Koja je poanta da Emma ima sve, ako neæu vidjeti da u tome uživa?
Asi jsem měl mlčet, ale nemohl jsem odolat pokušení, abych viděl, jak mu zvadne.
Biæe da je trebalo da preæutim, ali nisam mogao da odolim da ga vidim kako se sav skupio.
Ale jsme tým, a vesmír si vyžaduje, abych viděl, jak se on zhroutí.
Po zakonima svemira moram ga vidjeti kako se lomi.
Vrátil jsem se, abych viděl, jak se můj mladší brácha žení.
Vratio sam se zbog bratovog venèanja.
Nemusím mít dvě oči, abych viděl, jak jsi tuto celou situaci nezvládnul.
To ne uzeti dva oka vidjeti ono pas ' s doručkom što su napravili ove afere.
Jen malý výzkum, abych viděl, jak je ta jejich budova přístupná.
Samo malo istraživanje. Da vidim koliko je pristupaèna zgrada.
Šel jsem k tobě do bytu, abych viděl, jak pokračuješ s balením, jenom abych zjistil, že nepokračuješ.
Отишао сам по твом стану да видим како ваш паковање иде, само да откријете да није.
Udělal bych cokoli, abych viděl, jak jí dojde, že je bezmocná.
Bože, sve bih uèinio da vidim njen izraz lica kad shvati da je bespomoæna.
Strávil jsem měsíc vytvářením perfektního receptu, jen abych viděl, jak vyplivl své první sousto, a vyhodil mě z pozemku paláce.
Mesecima sam smišljao dobre recepte, a on bi prvi zalogaj pljunuo iz usta pa me je posle izbacio na ulicu.
Jen tě jdu zkontrolovat, abych viděl, jak si vedeš.
SAMO SAM NAVRATIO DA VIDIM KAKO SI.
Chtěl jsem ti to říct osobně, abych viděl, jak strašně moc po tom toužíš.
Hteo sam lièno da ti kažem da vidim koliko ti je stalo do toga.
Chci být dost blízko, abych viděl, jak vyprchává život z toho, kdo je zodpovědný.
Želim da budem dovoljno blizu da gledam kako život nestaje iz oèiju onog ko je kriv.
I řekl mi: Měřiti Jeruzaléma, abych viděl, jak veliká širokost jeho, a jak veliká dlouhost jeho.
A on mi reče: Da izmerim Jerusalim da vidim kolika mu je širina i kolika mu je dužina.
0.51936292648315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?